30/11/2005
AX et YX
HAPAX : ce mot que je viens de lire me donne le frisson, assombrit d'un seul coup mon humeur .
Il me rappelle l'anthrax (appelée aussi maladie du charbon ) ou le repoussant bombyx , des noms de produits de lavement ou d'hygiène et pourtant je ne risque guère de le rencontrer souvent.
Il vient du grec et signifie « (dit) une seule fois ».
C'est donc un mot, ou une forme de mot qu'on ne rencontre qu'une fois, en un seul exemplaire.
Dans une langue vivante , il désigne un néologisme d'auteur.
« Ptyx » est un hapax de Mallarmé, et c'est le plus connu d'entre eux.
Mais en plus ce terme est paradoxal. C'est le fameux Paradoxe de l'Hapax:
le problème est que si l'on en étudie un , forcemment, on le répète et on détruit son unicité , si bien qu'in fine "on a défini un mot qui ne s'applique à rien ".
Pire que le serpent qui se mord la queue.
Je sais me direz-vous, c'est un problème secondaire ,voire tertiaire et sans intérêt ce paradoxe ,juste de quoi occuper quelques gracieux linguistes ...
Justement que c'est beau l'inutile dans un monde très terre à terre.
09:25 Publié dans Blog | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : Blog



Ecrire un commentaire